大理风光

大美大理 – 古典美声专场音乐会

LensNews

喜欢音乐的小伙伴可不要错过了~


在大理,又有一场古典美声专场音乐会。中外音乐家云集,就是为了给你天籁之音!

凡培养自己的灵性者,必定成功。
——《古兰经》

加拿大女中音歌唱家、美籍华裔女高音歌唱家、台湾钢琴家联袂

演绎经典歌剧《卡门》、《拉克美》、《桑松与达莉拉》等选段,还有诸多世界名曲、加拿大艺术歌曲、中国艺术歌曲。

女高音罗抒冬清亮甜润、次女音Patricia Green温婉醇厚,钢琴家張誦芬稳健优雅。她们首次飞到大理,为大理的乐迷们展示国际高水准的完美演唱技巧。

Patricia Green

加拿大女中音歌唱家,“她的歌唱拥有着悲怆与熔融的共鸣”。她活跃在当今国际舞台上,在歌剧、清唱剧、独唱、室内乐领域有着杰出的表现,曾在阿姆斯特丹音乐厅、纽约卡耐基音乐厅、斯特拉斯堡音乐节、圣彼得堡格拉祖诺夫音乐厅、华盛顿肯尼迪中心等地演出,与法国电台管弦乐团、荷兰广播交响乐团、以色列北部交响乐团、Esprit管弦乐团、国家管弦乐团、“新音乐”音乐会、国家大教堂音乐会、马尼托巴室内管弦乐团、华盛顿巴赫乐队、伯利恒巴赫协会等合作。她凭借非凡的多样性和超常的音乐才能享誉国际,创造了超过三十场与著名作曲家合作的世界首演,其中包括Pierre Boulez,R. Murray Schafer,György Ligeti,Heinz Holliger,Lori Laitman,Laura Schwendinger等。Patricia Green的三部独唱录音作品由Blue Griffin唱片公司收录,另有九部录音作品由阿尔贝尼唱片公司(Albany Records)、新港古典音乐唱片公司(Newport Classics)与拿索斯古典唱片公司(Naxos)收录播放。

Patricia Green教授热衷于分享她的歌唱热情,现为加拿大韦仕敦大学(原名西安大略大学,位于加拿大安大略省伦敦市)声乐系主任及声乐教授。她教过所有不同声音类型和水平的学生,如今她的学生们在国际歌唱舞台上绽放光彩,亦有在美国和巴西任教的教授。她曾担任Eckhardt-Gramatté 比赛和加拿大音乐比赛(Canadian Music Competition)的评委,并在美国和加拿大各地多次举办大师课。Patricia Green曾任教于美国密歇根州立大学。2016年夏季,她执教于意大利诺瓦费尔特里亚表演艺术家项目La Musica Lirica。

Patricia Green毕业于美国皮博迪音乐学院,跟随Phyllis Bryn Julson学习,期间荣获奖学金,并获得乔治卡斯特勒奖(George Castelle Prize)。

【音乐小百科:女中音,又称次女高音。它总是能制造一种温柔伤感,这是一种音色稀少,可轻易接近灵魂介质的声音。低沉,浑厚,委婉妩媚而动人心弦的中音是稀世珍品,能抚慰听者的心灵,让人痴迷和向往。好听的女中音会让人慢慢上瘾,让人深陷其中并且无法自拔。】


罗抒冬

花腔女高音、声乐博士、声乐教授,出生于安徽省马鞍山市的一个艺术家庭,自幼喜爱音乐,曾学习过小提琴和钢琴。毕业于安徽阜阳师范学院音乐系,师从于张伟教授;之后深造于美国密西根州立大学音乐学院,专攻声乐表演专业,先后师从于Mrs. Claritha Buggs, Ms. Meredith Zara 和 Mrs. Patricia Green,获密西根州立大学音乐艺术硕士及音乐艺术博士学位。在校期间,除了多次举办独唱音乐会,还多次应邀在中国驻芝加哥领事馆的春节庆祝晚会上担任独唱,以及参加芝加哥东西方艺术团的演出。 


罗抒冬曾应邀回国组建训练浙江大学学生合唱团,同时教授舞蹈班音乐理论课。她与浙大学生合唱团联袂演出的工作汇报音乐会获得成功,因此,浙江广播电台精神家园栏目邀请她做为嘉宾进行漫谈。从2002年至今,罗抒冬任教于美国佛罗里达州Southeastern University(东南大学)音乐系,教授声乐课以及声乐作品文献课。除此之外,还参与训练那些参加歌剧演出的声乐学生。她的学生们已在东南大学推出的多部整场歌剧中担任主角,其中一位女高音学生成功地在佛罗里达圣彼得市泊莱玎剧院主演了普契尼的歌剧«艺术家的生涯»中的女主角-咪咪。另外,她的多位学生在坦帕市墨西哥湾大学生声乐比赛中获奖,其中有位学生参加American Idol美国偶像比赛入围好莱坞。做为美国声乐家协会会员,罗抒冬是佛罗里达州坦帕市大学生声乐比赛(NATS AUDITION)常任评委,此外,也是纽约乔治 格什文国际音乐比赛声乐组常任评委。她强调艺无止境,多次利用暑期在欧洲、美国及加拿大等地参加世界著名暑期声乐学习项目及声乐大师班,其中包括朱丽亚特音乐学院著名声乐教授丹尼尔法诺在意大利举办的暑期声乐大师班、世界著名女高音歌唱家艾丽艾莫琳在温哥华举办的声乐大师班、美国著名声乐教育家理查德米勒在欧伯林音乐学院举办的暑期声乐大师班等。她还参加过卡娜瓦、阿鹏萧、米尔侬斯、乔当尼等世界顶尖歌唱家举办的大师班。她在美国主演过歌剧«打电话»«汤姆斯和萨利»以及 «皇家海军围裙号»。2007年2月, 罗抒冬做为客座艺术家, 在印第安纳州堡尔州立大学成功地举办独唱音乐会并进行了教学活动;2007年6月,应邀在佛罗里达的圣彼得学院举办声乐讲座;2008年2月;应邀在新加坡维多利亚剧院举办独唱音乐会,为此,新加坡“联合早报”对她进行了专访。2008年9月,罗抒冬与钟玫教授合作的声乐论文被美国大学音乐协会选中,在亚特兰大召开的音协大会上被展出。2009年秋,美国作曲家盖瑞 纳什为罗抒冬创作了一组声乐套曲,歌名为《爱、和平与繁荣》。罗抒冬于2010年4月,在田纳西州Fisk University (费斯克大学) 成功地首唱了这组套曲,并为该院声乐专业学生进行了公开教学,获得师生们的好评。2012年夏,她的演唱专辑«银夜»在美国出版发行。 2016年1月8号美国PARMA音像公司出版发行她演唱的马斯涅艺术歌曲专辑,目前她是这家音像公司的签约歌唱家。美国多家电台古典音乐频道已播放她的演唱录音。她的演唱专辑收到《音乐视野》杂志的好评,评论家Gerald Fenech如此写到“Shudong Braamse has the perfect voice for this repertoire, and her performances are excellent throughout — faultless, even. How lovely that the world of late nineteenth century French song can still turn up discoveries of such fragile beauty. Captivating stuff in excellent sound ambience that one feels compelled to return to with anticipated regularity”. (罗抒冬的声音非常适合演唱这些作品,整盘专辑的演唱完美无缺。带有脆弱之美的19世纪后期法语歌曲能被发现是一件美事。 迷人的歌曲、出色的声音会吸引听者们不断地回味和聆听)。 罗抒冬除了在美国定期演出,曾在加拿大、意大利、奥地利、西班牙、法国、芬兰、拉脱维亚、爱莎尼亚、新加坡、台湾等地演唱过。她目前是波罗的海国际音乐节的客座艺术家。

罗抒冬心系祖国,她已应邀去过国内几十所高等院校进行演出或讲学,其中包括武汉音乐学院、广西艺术学院、首都师范大学、上海交通大学、复旦大学、山东大学、安徽师范大学、广州大学等。2011年夏,她与来自台湾的钢琴家林悦伦女士在深圳音乐厅成功地举办了中外经典歌曲荟萃音乐会。


罗抒冬的愿望是在做一名尽职尽责的声乐教育工作者的同时,还做一名东西方文化交流使者。2008年,人民音乐出版社出版发行了她翻译的声乐专著《完美的准备:歌剧咏叹调演唱试听(应考)指南》。周晓燕先生及田浩江先生为此书写了推荐序。2009年5月,她再次与人民音乐出版社签约,翻译美国著名声乐教授维尔博士《声乐教学法》,此书被美国多所大学采用为教科书,已由人民音乐出版社于2014年9月出版发行。

【音乐小百科:花腔女高音,英文名:coloratura soprano,是指美声唱法中具有花腔技巧的女高音,换言之,就是主要在高音区的炫技演唱。花腔女高音的音域比一般女高音还要高,声音轻巧灵活、色彩丰富,性质与长笛相似,擅于演唱快速的音阶、顿音和装饰性的华丽曲调,用以表现欢乐的、热烈的情绪或抒发胸中的理想】

張誦芬

出生於台灣,7歲時啟蒙於吳瓊姿老師,高中自曉明女中音樂班畢業,通過教育部資賦優異甄試,以第一志願保送東吳大學音樂系,主修鋼琴師事陳美鸞博士。1994年赴美國密西根州立大學攻讀鋼琴演奏碩士學位,師事第一屆范‧克萊本鋼琴大賽金牌得主Ralph Votapek。1996年獲得助教獎學金(Teaching Assistantship)留校繼續攻讀鋼琴演奏博士學位,教授大學部以及研究所鋼琴副修個別課;後另獲得系主任獎學金(Dean’s Scholarship),並接受系主任推薦,於密西根州的馬歇爾公立學校教授鋼琴個別課。1996年獲得校內協奏曲比賽鋼琴組優勝,與MSU管絃樂團合作演出舒曼A小調鋼琴協奏曲。該校作曲家Jere Hutcheson教授曾讚其演出有著「令人驚訝的多變音色」;當地的蘭莘州報亦報導其演奏為「充滿活力且不失優雅」。

2000年取得音樂藝術博士學位返台後,於2001開始任教於南華大學民族音樂學系至今。十餘年間,除致力於教學之外,曾經2度獲得台灣文化藝術基金會全額補助舉辦各人獨奏會,其餘音樂會演出達百場,並經常擔任各大音樂比賽評審。2002~2007年間受邀成為台中古典音樂台特約節目主持人。另曾於2010、2011及2014年受彰化縣政府邀請,以中英雙語擔任維也納交響樂團以及柏林廣播交響樂團在台音樂會節目主持暨導聆人。

2016年間,與羅抒冬教授聯袂於浙江省蒼南、温州與杭州市、復旦大學、以及山東濰坊學院音樂學院演出數場,深獲好評!

时间Time:2017年5月26日 星期五 晚8:00

地点Venue:大理床单厂艺术区 小礼堂(大理古城苍坪街56号)

主办:蓝予音乐文化传播  999微大理

承办:大理床单厂艺术区

冠名赞助单位:广东天泰控股集团有限公司、大美文投股份有限公司、大理十亩

新媒体支持:大理电视台、大理床单厂艺术区、大理人民广播电台、999微大理、大理范儿、大理之窗、来大理网、大理客栈、微大理、丽江客栈、印象大理、《去哪儿》节目、蓝予音乐文化传播、、大理福尼亚、中国大理网

赞助单位: 光辉琴行YAMAHA

酒店赞助:大理传说客栈

设计支持:方圆音画

票价Price(RMB):预售:100元(提前到指定售票点购票或电话微信购票)

现场售票:150元

指定购票地点:大理床单厂艺术区(大理古城苍坪街56号)

              蓝予音乐文化传播(下关龙尾街77号)

            

购票热线:13099855507 

购票微信:sallablue

微店购票二维码(长按后扫描二维码即可进店购票,请准确填写电话号码,购买成功后,工作人员将与您短信确认并做登记,不必回复。音乐会当天,凭电话号码到场取票即可。)

温馨提示:门票一经售出,概不退换。观赏音乐会请提前10分钟进入会场,进入会场后,观众请将手机调至静音状态,自觉保持场内安静。本场演出非儿童场,1.2米以下儿童在成人陪同下可持票入场,但需遵守音乐会礼仪,感谢您的配合。

节目单

我去向何方 

W. A. 莫扎特(1756-1791)

Vado, ma dove   

W. A. Mozart

歌词大意:我要去向何方? 我痛苦叹息,上天也并不怜悯。

你,我心中的声音,可否指引我的脚步,让我去爱,

也带走我的踌躇。

    

无休止的爱

弗朗茨. 舒伯特(1797-1828)

Rastlose Liebe

Franz Schubert

歌词大意:

(诗:歌德)

不顾雨和雪,不顾大风凛冽

穿过峡谷里,那蒸腾的雾气

向前走! 无休亦无止!

心心相印的情愫,竟会产生如此的痛苦!

我应当逃避?逃往森林里?

徒然。

我生命的冠冕,

幸福,

爱,

都是你。

你是安宁

Du bist die Ruh

歌词大意:

(诗:吕克特)

你是安宁,温和的平静,

你是思念,而安宁使它平静。

我把眼睛和心灵中

全部的快乐和痛苦都奉献给你。

到我这儿来,也悄悄地

把你身后的们紧紧关上。

从我胸中把不必要地痛苦赶走!

用你的欢乐填满这颗心。

只有你的光能照亮我的眼睛

和心灵

噢,把它填满把!

萬靈日

R.施特劳斯(1864-1949)

Allerseelen

Richard Strauss

作曲家理查.史特劳斯是二十世纪初德国最重要的作曲家之一。他谱写了十六齣歌剧。这首歌是描述在萬靈日,有情之人对他已不存在世间的爱人倾诉情曲,希望能够再次分享他们曾经擁有的对目之情,触摸,以及倾心的爱意。

我所有的思想

All mein Gedanken                                                           

歌词大意:

(费利克斯·达恩)

我所有的思想,我的心,我的感受,

寄托着我的爱,四处游荡。

它们自顾自地穿过墙,闯过门,

铁锁和沟壑也无法阻拦,

它们像飞鸟一样直冲云霄,

无需桥梁也能越过河流和山谷。

它们寻到这座城,这栋房,

从好些面窗中找见这一扇,

轻轻叩响,说,“打开窗子,让我们进来吧,

我们从你爱人那儿来!来问候你!

快打开窗子,让我们进来吧!”

全世之魂

G. 福雷(1845-1924)

Puis qu‘ici bas tout âme

Gabriel Fauré

歌词大意:

(诗:雨果)

每个灵魂都带着它独到的光辉痕迹,

世间万物也都无私于真爱,

有人献上王权,有人送予玫瑰,

就像那四月的风安抚过橡树林,

黑夜带来安宁的睡梦,

浸透我们无边的愁绪。

我也将倾其所有奉献给你。

请你一同我的忧伤,和

不计其数的愿想,

收好我的美貌与真心

它们只因你,而存在。

花之歌二重唱(选自歌剧《拉客美》)

L. 德利伯 (1836-1891)

Flower Duet (Lakmé

Léo. Délibes

歌词大意:“快来,玛莉卡,花儿们都开了,还把鸟儿们都惊醒了”

“我的小姐,春天就在你微笑的那一刻到来了,也带着你心里的小秘密”

穹苍之下

茉莉缠绕交错着玫瑰

让我们一起欢笑

随着这河流

还有这闪着微光的水波

去到那满布花朵的河岸

“可我还是担心父亲的安危”

“不必忧虑,您的父亲一直倍受着保护。让我们接着采集这遍山的花儿吧”

穹苍之下

茉莉缠绕交错着玫瑰

让我们一起欢笑

随着这河流

还有这闪着微光的水波

去到那满布花朵的河岸

我心花怒放(选自歌剧《桑松与达莉拉》)

卡米尔. 圣桑((1835-1921)

Mon coeur s’ouvre à ta voix (Samson et Dalila) 

Camille Saint-Saëns

歌词大意:

我心花怒放,像那盛开的鲜花等待着曙光。

我的爱人,请再对我说说情话,这样我的眼泪才不会倾流。

告诉你的达莉拉你还会回来。

我渴望你的柔情!

好像在那田野里,微风吹起了麦浪;

你温柔的声音,使我颤动的心灵渴望安慰。

我的心想像飞箭一样投入你的怀抱。

啊!我渴望你的柔情!

赛吉迪亚舞曲(选自歌剧《卡门》)

乔治. 比才(1838-1875)

Séguidilla (Carmen)

Georges Bizet

歌词大意:在塞维利亚的城墙边,我朋友里拉斯的酒店里,

我要跳支赛吉迪亚舞,喝杯雪利酒。

一个人是多么孤寂啊,但两个人却能分享欢悦。

我将需要个爱人一同前往。

可是我刚在昨天抛弃了我的爱人,我的心也已经像小鸟般自由,

渴望着被俘获。

虽有追求者众多,吾芳心仍无所托。

在这个周末的时光,谁来爱我,我就爱他。

携手我的新欢,我要去到塞维利亚的城墙边,

去我朋友里拉斯·帕斯蒂亚那儿,

跳支赛吉迪亚舞。

中场休息

我是美丽的少女(选自歌剧《清教徒》)

贝利尼(1801-1835)

Son vergin vezzosa (I Puritani)

Vincenzo Bellini

歌剧《清教徒》是贝利尼所创作的10部歌剧中的最后一部,1835年1月24号在巴黎意大利歌剧院首演。埃尔维拉咏叹调《我是美丽的少女》出现在第一幕的第三场,她沉浸在当新娘的喜悦中,歌中唱到我是美丽少女,穿上洁白的新娘装走向神的面前,我的头发馨香如玫瑰,我纯洁如四月的百合花, 戴上你给我的项链使我的心境更加柔美,我希望自己能像一颗星辰闪烁着 。这首咏叹调微妙旋律的起伏紧密配合着主人公的心境。

飞越彩虹(选自美国电影《绿野仙踪》) 

阿尔伦(1905-1986)

Over the Rainbow (The Wizard of Oz)

这是一首1939年的電影插曲。由哈罗德·阿伦作曲、哈伯格填詞,是1939年電影《綠野仙踪》內的一首歌曲。由飾演戲中主角桃乐絲(Dorothy Gale)的女影星朱迪·加兰演繹。此歌曲榮获當年的奧斯卡最佳歌曲獎,並成為朱迪·加兰歌手生涯的代表作。歌曲的旋律簡單,略顯哀傷;歌詞通俗易懂,表達一名10多歲的小女孩渴望逃脫世界「絕望的混亂」,從雨點的悲傷中走向嶄新的世界——“彩虹的彼端”。 此曲后來漸漸成為其中一首最經典的美國傳統流行歌曲,並被后世眾多歌手以不同的方式進行演繹。多数歌手在演唱此歌时用通俗唱法,但我只想用美声唱法来演绎这首歌。歌词翻译文是:在彩虹彼端,雲的深处

有我在摇篮曲中听闻的那片净土

在彩虹彼端,天际蔚蓝

而你那些勇于憧憬的梦想,终将会实现

有一天我会对着星星许下心愿

在乌云散去之后醒来

届时令人心烦的琐事将会柠檬汁一般烟消云散

你将会在那找到我

在彩虹彼端,幸福的青鸟飞舞着

自由自在地在红的彼端飞舞着

为何,噢,为何我却不能?

如果快乐的蓝鸟能够飞翔于彩红彼端

为何,噢,为何我却不能?

  

黎明咏叹调(选自《星星公主》)

R. 穆雷. 舍费尔(1933-

Dawn Aria (Princess of the Stars)

R. Murray Schafer

黎明咏叹调没有一句歌词,却精准的展现了星星公主被囚禁在湖底,孤寂悲凉的心情。这首咏叹调是拂晓之时,主角在湖中心飘荡的小舟上演唱的。听众可以想象这迷人的风光,撩人的歌声伴随着水声,风声,鸟鸣和树叶的沙沙声。

This is the story leading to her capture:

这是公主被捕前发生的故事…

每天晚上,星星公主都会从天上俯瞰地球。这夜,她听到从森林传来的哭嚎,是一只狼对着月亮仰天长啸。公主探下身子想看看是谁在歌唱,可一不小心从天上跌落到人间。她的突然出现让狼受到惊吓,误伤了公主。公主带着伤,穿过森理,逃脱了野兽,所经之处留下一串露珠。拂晓之际,她来到一汪湖水之边。公主踏入湖水中,想洗净自己的伤口,可是湖里有什么东西突然抓住了她,将她拖入了湖底。

来自回忆的潜水鸟

哈利 萨默斯  (1925-1999)

Loon from Evocations

Harry Somers

歌词大意:潜水鸟,长鸣,是夜晚的歌唱。

迷雾,缭绕这无边的黑暗。

夜的温床,

建筑在无限的光点之上。

湖水,寂静,夜的声响。

潜水鸟长鸣,伴着回声。

狩猎,死亡。

秋之歌

杰夫·斯莫尔曼         

Chanson d’automne

Jeff Smallman (1965-

歌词大意:

秋日那小提琴的长声啜泣,

以单调的颓靡刺伤我的心。

一切的黯淡使人窒息,当时钟敲响,

我因想起那旧时光而哭泣。

我离去,朝着那泠冽的风。

它把我带向这儿,那儿,

像一片凋零的孤叶。

夜晚的星星

Nuits d’étoiles

歌词大意:

繁星闪烁, 在你的面纱下,合着你的气息,你的香水味。对着弹奏的七弦琴,

我叹息,

梦想着我旧时的爱。

我悲恸疲倦的心装满了安宁的忧伤,

亲爱的,我竟然听见你尊贵的心灵,

在林中颤抖。

我就这么看着,你目光如水,

又好像湛蓝的天;

这玫瑰,是我真挚的念想,

这迷人闪亮的星,是你的眼睛。

繁星闪烁, 在你的面纱下,合着你的气息,你的香水味。对着弹奏的七弦琴,

我叹息,

梦想着我旧时的爱。

小溪酒馆特色菜

Creek Bistro Specials

D. L. 麦金泰尔

David. L. McIntyre

作曲家在光临加拿大萨斯喀彻温省里贾纳市的小溪酒馆之后,

用音乐纪录了小店里的美食,供听众们享用。

 戈尔贡佐拉但奶羹 Gorgonzola Custard   

戈尔贡佐拉蛋奶羹配鲜香的水果,

蜜饯核桃佐着薄脆意式饼干;

够两个人吃哦!

   

菠菜培根沙拉 Spinach and Bacon Salad

菠菜培根沙拉掺着蘑菇,红洋葱,

橙子,和拔丝山桃,

配辣培根酱汁。

大比目鱼脸 Halibut Cheeks

大比目鱼脸配杂菜炸饼,

还有波默里芥末酱。

烤鳟鱼 Grilled Trout

烤萨斯喀彻温铁头鲑鱼,

配白酒莳萝浓汤和

生切蔬菜。

姜饼 Gingerbread

温热的姜饼,

就着甜奶油和帕玛红酒梨。

最后一个梦

陆在易 曲

The Last Dream 1998

张鸿西 词

我住长江头

青主 曲

I live at the Yangtze River 

宋      李之仪  词      

                                              

 Translation by Kimly Wang 翻译校对:王梦茵                        

                                               

作为吃货,最感兴趣的就是大家熟知的歌剧选段和意大利艺术歌曲《小溪酒馆特色菜》套曲,戈尔贡佐拉蛋奶羹、菠菜培根沙拉、大比目鱼脸、烤鲑鱼、姜饼。每一道菜名都能想象出食物色泽诱人,香味扑鼻的样子。而它们作为歌曲展现的时候又是什么样子呢?

所以,音乐是另一种修行,生活的一切都可以取材成歌。

本文来源:大理之窗

(0)

LensNews

热评文章

发表评论